НАЗАД 

   

 ВПЕРЁД

 

ДАВАЙТЕ ВСПОМИНАТЬ...

 

     Лагуточкин А. "Сложности перевода с немецкого"

    

Вот так вычурно когда-то одевались женщины в стиле барокко.

 

 Мужчины тоже выглядели достаточно неуклюже.

В такой одежде не то что твист или рок-н-рол -барыню толком не спляшешь...

 

 

 

 

Однажды преподаватель немецкого языка Вера Вениаминовна Мойжес спросила у группы (точнее у "немецкой" её части, потому что другая часть нашей группы была у нас "английской"): "Что такое стиль барокко?"

Я вырос в рабочем посёлке, в рабочей семье, дома книг практически не было, а когда появилась возможность брать книги в школьной, а потом и в районной библиотеках, я больше делал упор на сказки. В библиотеках не осталось ни одной книжки сказок, ни толстой, ни тонкой, которую бы я ни прочитал. Даже прочитал антирелигиозную книгу Емельянова "Забавная Библия", которую я вначале ошибочно принял за сборник сказок, а потом решил всё-таки дочитать до самого конца. При этом вызвал подозрение у библиотекаря, которая приняла меня за скрытого сектанта или внука сектанта, пытающегося найти любые книги для верующих.

В то время слово "стиль" у меня ассоциировался только со словом "стиляги", а слово "барокко" со словами "рок-н-рол", "твист", с которыми в то время вели борьбу наши идеологические "гуру" из партийных органов всех уровней, поэтому я и сказал Вере Вениаминовне, что видимо это что-то про стиляг и рок-н-рол или твист?

Много раз в детские и отроческие годы попадал я в неудобные положения именно в таких случаях, когда спрашивают о чём-то сложном, все сидят и молчат, а я (чтобы не ставить в неудобное положение спрашивающего) пытаюсь хоть что-то сказать, чтобы проявить солидарность. Вот, ведь, смолчал бы - и не попал бы в глупое положение. Ведь, все же молчали. А тут пришлось выслушать её нелестное высказывание относительно моего "незамутнённого" развития.

Ну а какое культурное развитие было у мальчишки из рабочей семьи, проведшего всё своё детство в рабочем посёлке, в доме полубарачного типа, в коммунальной квартире. В семье вообще не было книг для чтения, кроме одной толстой книжки про охоту на дичь. Правда, я брал ненадолго у школьного товарища (Саши Толмачёва) почитать 10-й том детской энциклопедии ("Литература и искусство"), и почти целый год лазил по её страницам, но что даст описание литературных произведений, если сами произведения никогда до этого не читал?

Одним словом выдала мне Мойжес по полной программе, что барокко это никакой не твист, а стиль в архитектуре и искусстве, что не знать это стыдно.

И по справедливости, конечно, выдала – никто за язык не тянул, не знаешь, так молчи...

Хотя... Если бы Вера Вениаминовна знала, что сорок два года спустя дизайнер Ольга Деффи с большим успехом представит свою новую коллекцию одежды с примечательным названием: "Барокко в стиле твист". Она смело совместила вычурность классицизма, женственную строгость 30-х годов, слепящий блеск Лувра и цветовую приглушённость чёрно-белого кино времён Марлен Дитрих. Как писала пресса: "Удивительное сочетание неповторимости барокко, элегантности 30-х и ударной сексуальности в стиле твист". 

Значит чем-то были связаны эти казалось бы несоединимые понятия? Значит барокко (кстати с итальянского переводится как "странный", "причудливый") это не только живопись, архитектура, но и кое что другое – в том числе такой странный и причудливый танец, как твист?

 

 

 

 

  ДАВАЙТЕ ВСПОМИНАТЬ...

Рейтинг@Mail.ru

НАЗАД 

  

  ВПЕРЁД

Используются технологии uCoz